카테고리 : 번역 요약보기전체보기목록닫기
- 얼랭 OTP 소개 번역 중(1)2008.03.20
- ANSI Common Lisp 오늘의 번역(3)2006.11.16
- 오늘의 Common Lisp 번역(0)2006.11.15
- 오늘의 Common Lisp 번역(3)2006.11.14
- NHibernate 튜토리얼 1(0)2006.11.08
- 오늘의 번역(0)2006.11.07
- 오늘의 번역(1)2006.11.01
- 오늘의 번역(0)2006.10.31
- 오늘의 번역(0)2006.10.29
- ANSI Common Lisp 4장 시작(0)2006.10.26
- 번역
- 2008/03/20 11:53
OTP Introduction
얼랭 세상을 한글로 열어주겠습니다 -.-
- 번역
- 2006/11/16 00:36
Common Lisp
소개 Lisp 세계에 오신 것을 환영합니다 리스트 특화된 자료 구조 날이 갈수록 빡세다는 느낌 -_-
트레이드 오프를 뭐라고 번역해야 할까요.
4장 완료입니다.
POC 고고
- 번역
- 2006/11/15 00:16
특화된 자료 구조
간신히 한 페이지 하고 힘들어서 뻗어서 잔다. 으으..
- 번역
- 2006/11/14 00:27
특화된 자료 구조
기억이 가물거리는 percolate와 해시 테이블이 등장합니다.
오늘 회사에서.. 윤 연구원님이
"봉열 씨 책도 이렇게 나와요?"
라고 물어보는데 이거 참 민망해서리 ㅋㅋㅋㅋ
공언했으면 끝장을 봐야겠다는 생각이 갑자기 확 들더군요.
아 쪽팔려 -_-
창준 님이 말씀하신 공약의 힘이 이런데서 나오는 듯;
(그러나...
- 번역
- 2006/11/08 15:01
NHibernate 번역
에효 회사에서까지 번역 ㄱㄱ -_-;;
서포트 때문에 어쩔 수 없다.
일단 일주일 정도는 이러고 버텨야..
급하게 하는 날 번역이니 퀄리티는 기대하지 마시고 (...)
특화된 자료 구조젠장 머리가 썩어가나 bst-insert를 머릿 속에서 굴리는데 10분은 걸렸네 -_-;
그냥 흘려넣고 leaf에 자리만 잡으면 되는 것을 -_-
불균형적인 모양의 BST가 떠오르질 않았나.
특화된 자료 구조
아 웬지 기력이 빠지는 느낌..
CL-USER> (format t "~A% translated.~%" (round (/ (* 66 100) 414)))
16% translated. ...
- 번역
- 2006/10/26 00:11
소개 Lisp 세계에 오신 것을 환영합니다 리스트 특화된 자료 구조
4장 번역 시작했습니다.
근성이 있어야.. 으흠..




최근 덧글